"23 châteaux en une nuit" : découvrez le recueil de nouvelles des élèves de 4èmeA

le .

recueil nouvellesDans le cadre de l'objet d'étude en classe de 4ème, "La fiction pour interroger le réel", avec M. Rose, professeur de lettres, les élèves de 4ème A de Saint-Exupéry ont d'abord étudié la structure de la nouvelle réaliste avec Guy de Maupassant et le travail préparatoire d'un écrit long (brouillon, manuscrit). Suite à cela, ils ont lu et étudié Dracula de Bram Stoker intégralement afin d'aborder les codes du fantastique et enfin, ils ont procédé en plusieurs étapes à la rédaction d'une nouvelle (qui n'était pas obligatoirement fantastique) pour laquelle leur professeur leur avait donné un scénario à suivre.

En voici le résultat (cliquez sur l'image ci-contre pour accéder au recueil). Pour l'occasion, les élèves ont demandé à leur professeur, M. Rose, de rédiger une nouvelle et de la signer avec un pseudo : à vous de la retrouver ! Bonne lecture !

Remise de dons à l'association MUM "Mujeres Unidas contra el Maltrato"

le .

rose solidaireÀ l'occasion de la Journée internationale des droits des femmes, les élèves du CVL, accompagnés de leur marraine, Mme. Marie-Christine Lang, consule générale de France, ont remis aujourd'hui le fruit de leur appel à dons lors de l'opération "Roses solidaires". Au total, ce sont 1288,77€ qui ont été reversés à l'association MUM dont l'objectif est de soutenir, aider, accompagner et de proposer des solutions aux femmes qui souffrent de la violence de genre.

Un mundo de librerías: Tres Rosas Amarillas

le .

Sandra Alvarez, professeur d’espagnol, et Mélanie Bisel, documentaliste, en collaboration avec le Bureau du Livre de l’Ambassade de France, ont lancé projet intitulé “Un mundo de librerías” dont l’objectif est de valoriser le travail des libraires et de nous rappeler l’importance des librairies dans nos vies.

Nos reporters en herbe (élèves de la 5ème 7) vous proposent cette semaine un reportage sur la librairie Tres Rosas Amarillas.

Cliquez sur l'image pour ouvrir le pdf :

Tres rosas amarillas 1

 

Cliquez ici pour en savoir plus sur le projet de "Un mundo de librerias".

Un mundo de librerías: Panta Rhei

le .

Sandra Alvarez, professeur d’espagnol, et Mélanie Bisel, documentaliste, en collaboration avec le Bureau du Livre de l’Ambassade de France, ont lancé projet intitulé “Un mundo de librerías” dont l’objectif est de valoriser le travail des libraires et de nous rappeler l’importance des librairies dans nos vies.

Nos reporters en herbe (élèves de la 5ème 7) vous proposent cette semaine un reportage sur la librairie Panta Rhei.

Cliquez sur l'image pour ouvrir le pdf :

Panta rhei 1

 

Cliquez ici pour en savoir plus sur le projet de "Un mundo de librerias".

Rencontre avec Valérie Parra sur l'égalité salariale Femme / Homme

le .

egalite salarialeDans le cadre d'EUROMAD, les élèves du Conseil des Ministres des Droits de la Femme et de l’Égalité des Genres ont rédigé pdfun projet de directive sur le thème suivant : "Plan Europe Egalité Horizon 2030 : quels objectifs et projets pour une inclusion professionnelle et sociale ainsi que pour la défense des droits des femmes ?".

Ils auront prochainement l'occasion de le présenter et d'échanger avec Valérie Parra, responsable Europe du secteur international de UGT. Valérie Parra participe aux négociations de la Commission européenne avec la CES (confédération européenne des syndicats) sur le projet de directive sur l'égalité salariale Femme / Homme de l'UE.

Elle commentera les travaux de nos élèves tout en leur faisant découvrir les coulisses des débats actuels sur la question de la nécessaire avancée des droits des femmes en Europe.

Prix BD'Boom 2021 : votez pour votre BD préférée !

le .

BDBOOM2021 selecTous les élèves du CM1 à la 5º qui ont lu les 4 ou 5 BD présélectionnées ont jusqu'au 12 mai 2021 pour voter pour leur BD préférée. Le vote se fait en ligne sur ce lien : https://forms.gle/BfDcuTR2dTganxmKA

Il est également possible de remettre aux documentalistes la planche ou le texte pour le Concours BD BOOM. La date limite pour rendre les travaux est fixée également au 12 mai 2021.

Les résultats seront annoncés au mois de juin.

Un mundo de librerías: La Buena Vida

le .

Sandra Alvarez, professeur d’espagnol, et Mélanie Bisel, documentaliste, en collaboration avec le Bureau du Livre de l’Ambassade de France, ont lancé projet intitulé “Un mundo de librerías” dont l’objectif est de valoriser le travail des libraires et de nous rappeler l’importance des librairies dans nos vies.

Nos reporters en herbe (élèves de la 5ème 7) vous proposent cette semaine un reportage sur la librairie La Buena Vida.

Cliquez sur l'image pour ouvrir le pdf :

Labuenavida 1

 

Cliquez ici pour en savoir plus sur le projet de "Un mundo de librerias".

Des casiers au collège depuis le 1er mars !

le .

Casiers collegeChers élèves de 6ème,
Vous avez la chance de bénéficier tous d'un casier depuis le 1er mars qui répond à une demande forte des élèves et des familles : ce casier vous permet de mieux gérer le poids de votre cartable et de préserver vos affaires personnelles.
Nous savons que durant les premiers jours, et c'est normal, vous aurez besoin d'un temps pour vous habituer à ce nouveau fonctionnement et au mode de verrouillage (code à 4 chiffres). Nous serons là en vie scolaire pour vous assister. Les casiers sont numérotés depuis mercredi pour vous aider à mieux vous repérer.

Néanmoins je vous rappelle les règles d'utilisation de ces casiers :

Ces casiers sont prêtés aux élèves de 6ème - les élèves doivent suivre les consignes suivantes :

    - Les casiers sont réservés aux élèves de 6ème : ils ne peuvent pas être partagés avec des frères et soeurs ou amis qui sont dans d'autres niveaux
    - Vous ne pouvez pas changer de casiers
    - En aucun cas, les casiers peuvent être " loués " ou "vendus" à d'autres élèves du collège... même si vous ne jugez pas utile d'utiliser le casier attribué
    - Dans les casiers, nous vous demandons de ne pas déposer de nourriture : uniquement des affaires scolaires
    - Les casiers ne peuvent pas être personnalisés : mettre son nom sur la porte ou des décorations adhésives
    - Les casiers sont prêtés pour l'année scolaire - à une date précise (10 ou 12 juin 2021), nous vous demanderons de libérer les casiers et de les rendre vide
    - Les casiers sont une amélioration de votre vie de collégien et nous comptons sur vous pour ne pas les dégrader
    - L'ACCÈS AUX CASIERS SE FAIT AVANT 9H - DURANT LA RÉCRÉATION DE 11H ET DURANT LA PAUSE MÉRIDIENNE - APRÈS VOTRE DERNIÈRE HEURE DE COURS DE LA JOURNÉE
    - La vie scolaire pourra vérifier le contenu des casiers si nous en estimons la nécessité : mauvais usage ou attitude inappropriée

Restant à votre écoute et à votre disponibilité pour améliorer les conditions de vie au collège.

Nathalie PRIETO et tout l'équipe de Vie scolaire du Collège

Forum des métiers 2021

le .

Forum 2021Le Forum des Métiers se déroulera le vendredi 5 mars. Les élèves de 2nde pourront rencontrer en visioconférence différents professionnels issus de secteurs variés (administration publique, architecture, communication, économie, industrie, santé...) et échanger sur la question de leur avenir professionnel.

Retrouvez le pdfProgramme du Forum des métiers 2021

100 jours d'école, ça se fête !

le .

Pour marquer et célébrer le 100ème jour passé à l'école, les élèves de CP et de CE1 ont exposé leurs travaux autour du nombre "100" dans les couloirs de l'établissement.

Meeting with Djaïli Amadou Amal

le .

Rencontre djaili amadou amalLast Monday, we had the pleasure of meeting Djaïli Amadou Amal, a Cameroonian writer, autor of Les Impatientes which obtained le Prix Goncourt des lycéens last year. She told us about her novel, her life and her projects. We had the opportunity to ask her some questions and she kindly answered them.

Djaïli Amadou Amal is a Cameroonian writer and a feminist Muslism activist as she likes to call herself, born in 1975. She was forced to marry the mayor of the town where she grew up, a 55 year-old man, when she was only 17 herself. She had to give up her studies and fell into depression. The birth of her two daughters made her realise she didn’t want the same fate for her girls. She decided to run away from this life with the help of her young brother. She took refuge in literature and started to attend writing workshops in Yaoundé. She used literature and writing as an escape and therapy and thought her stories could help women in the same situation. Some people told her to give up, but she never did. She started writing at an early age and she keeps on writing in order to let the world know about the women’s fate in her country.
Les impatientesShe gained international recognition with her novel « Munyal, les larmes de la patience », published as « Les impatientes » in France, which quickly be came a huge success and received multiple awards. The novel deals with three women and their burden, being forced to marry at a young age much older men. The characters are fictitious, but Djaïli Amadou Amal was inspired of course by her own experience and the one of many other women. In this novel like in the previous ones, she deals with what Cameroonian women have to cope with : precocious forced marriage and discrimination against women. She addresses issues such as polygamy, which is very common in this culture, and the relationships between the husband and the co-wives.

Today, Daïli Amadou Amal is a very active woman, who, besides writing, has created an organisation which supports and promotes education for girls and she gives talks trying to sensibilise both men and women in Cameroon and in Sahel, about this discrimination done to women and the importance of education. Her books have helped girls stand up to their parents and oppose precocious forced marriage and have made people realise the damage that is done to these girls. It was a pleasure to meet this incredible woman writer. She is an example to all of us and a reminder to all of us that everyone can make a difference and that girls and women should be allowed to have the same rights as boys and men.

Thank you Djaïli Amadou Amal !

Article written by pupils from 1ère 2, 1ère 4 and 1ère 9

Concours de poésie : une photo, un poème

le .

Concours poesie secondaire MAJLes documentalistes de Conde de Orgaz et de Saint-Exupéry proposent à tous les élèves de participer à un concours de poésie sur le thème "Une photo, un poème". 

Chaque projet pourra se faire de façon individuelle ou en binôme et il devra contenir :
- 1 photo en noir et blanc au format .jpeg
- 1 poème de 4 à 12 vers
- le nom et le prénom de chaque participant

Nouvelle date : les élèves ont jusqu'au vendredi 16 avril pour remettre leur projet dans la langue de leur choix aux documentalistes des BCD, CDI1 et CDI2 ou par mail à bcd_stex@lfmadrid.org, bcd3primaire@lfmadrid.org, bcd4primaire@lfmadrid.org, cdi1@lfmadrid.org et cdi2@lfmadrid.org.
Des lots récompenseront les lauréats.

 

Nouvelles portes ouvertes virtuelles et visites personnalisées à Conde de Orgaz et à Saint-Exupéry

le .

 portes ouvertes virtuelles 2020Chers parents,

Mieux connaître l'établissement dans lequel on pense inscrire ses enfants est primordial.

Pour découvrir nos deux sites, nous vous proposons de nouvelles rencontres :


Site de Conde de Orgaz

Le directeur, Marc Bourthoumieu, vous propose deux nouvelles dates de présentation de l'école maternelle en visioconférence (inscription préalable obligatoire) :

- le lundi 1er mars à 18h, présentation en espagnol : s'incrire en cliquant ici
- le jeudi 4 mars à 18h, présentation en français : s'incrire en cliquant ici

Site de la Moraleja - Saint-Exupéry
La proviseur-adjointe, Magali Wallyn, vous propose des visites personnalisées.
Nous vous invitons à contacter Solange Perez pour l'organisation de ces visites :
- par téléphone : 693 924 512
- ou par courrier électronique à assistantesaintexupery@lfmadrid.org

Pour en savoir plus et mieux connaître notre système éducatif, nos installations, nos méthodes d'apprentissage, notre réseau, nos tarifs, rendez-vous site internet dédié aux nouveaux parents de l'école maternelle : www.liceofrancesmadrid.org

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

Nous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers pour effectuer une analyse de la navigation de l'utilisateur. Si vous continuez à naviguer, nous considérons que vous acceptez leur utilisation.
LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio