[PLURILINGUISME] Visite guidée trilingue du LFM par nos jeunes reporters

el .

Le saviez vousNous avons le plaisir de vous inviter à découvrir le Lycée Français de Madrid à travers une expérience unique menée par nos élèves de CM1. Ces jeunes reporters, motivés par leur curiosité et leur goût pour les langues, ont créé de courtes vidéos en français, espagnol et anglais pour offrir aux visiteurs un aperçu authentique de notre établissement (voir la vidéo de présentation du projet).

Encadrés par leurs enseignants, les élèves ont exploré des thèmes clés de l’établissement, tels que son histoire, son architecture et ses espaces extérieurs...

Le projet a débuté par un travail de recherche et d’écriture. Ensuite, les élèves se sont glissés dans la peau de présentateurs, une étape cruciale pour les habituer à parler en public, face à une caméra, dans les trois langues.

Ce projet, qui illustre la richesse du plurilinguisme au sein du LFM, est mis en valeur grâce à un affichage spécifique installé ponctuellement dans l’enceinte de notre établissement. Certaines vidéos seront également mises en avant prochainement sur nos réseaux sociaux lors de journées spéciales.

Ne manquez pas ces rendez-vous pour découvrir notre école à travers les yeux de nos élèves !

[VIDÉO] Apprendre l'allemand en chantant

el .

Les premiers apprentissages sont facilités par les émotions qui accompagnent les chansons pour permettre aux débutants de se familiariser avec les réalités sonores de la langue allemande et de reproduire des modèles oraux. Tout en entraînant la prononciation et la mémorisation par la répétition, les chansons contribuent à la découverte ludique de la langue allemande et à une mise en confiance.

Bravo aux élèves de 408 de Mme Gallien qui partagent leurs premières chansons afin de motiver les futurs élèves de quatrième !

Sport und Gesellschaft in Deutschland (sport et société en Allemagne)

el .

Sport und Gesellschaft in Deutschland2023-2024 était une année olympique et paralympique à l'école.
En 2nde, l'un des axes culturels au programme de langues vivantes étant "Sport et société", les élèves de 2nde 8 germanistes de Mme Gallien ont travaillé sous forme d'ateliers (Stationenlernen) sur les avantages et inconvénients du sport en Allemagne.

Ils ont donc mis en évidence non seulement le facteur de cohésion et d'inclusion mais également la violence, les discriminations et l'instrumentalisation à des fins politiques.
Ils partagent avec vous ce panorama attestant tout à la fois d'un regard critique et informé sur l'événementiel comme le préconise le Parcours citoyen mais aussi de leurs compétences linguistiques et de leur capacité à mener à bien un projet.

Le choix a été fait d'une présentation inclusive dans une langue facile à lire (Leichte Sprache) avec version audio pour rendre accessible l'information en cas de handicap visuel.

⬆️ Cliquez sur l'image ci-dessus pour ouvrir la présentation ⬆️

[VIDÉO] Nouvel épisode du concours de chant : The Voice kids en allemand

el .

Les élèves germanistes des Troisièmes 1, 9, 10 se sont entraînés à la mémorisation des chansons allemandes, ont travaillé l'entretien avec le jury et ont chanté leurs chansons lors d'une répétition et lors du concours final.

L’objectif principal était de "dédramatiser" la difficulté de l’allemand en montrant aux élèves qu’ils sont tout à fait capables d’apprendre une chanson dans cette langue et leur faire connaître des chanteurs, chanteuses et des groupes de langue allemande généralement peu connus ici.

Voici quelques extraits de la finale. Bravo aux artistes !

Sophie Kettenbach

Kreatives Schreiben: 50-Wörter-Kurzgeschichten “Relatos en cadena”

el .

Kreatives SchreibenCette année encore, les élèves germanistes de 1 ère ont participé à une activité d’écriture créative.
Chacun écrit une histoire de 50 mots maximum, qui commence par la phrase finale du précédent… Et laisse libre cours à son imagination…

Viel Spaβ beim Lesen !

Anne Treffot

-Niemand weiB es, weil es ein Geheimnis ist!
-Aber…
-Shhh, nichts aber! Du kannst das nicht sagen!
-Unsere liebe Lehrerin…Sie war sehr populär und nett und inteligent und attraktiv…
-Attraktiv ?
-Die attraktivste Lehrerin unserer Schule
-Ahhhh, wunderbar ! Du bist in die Englischlehrerin verliebt
-Nein ! Ach, ja…neee…Es ist egal! Du hast sie getötet! Warum?
-Weil sie meine Katze klaute ! Also musste ich sie töten
-Aber…Du hast keine Katze!
-Ohhhhh, uuuupsssss…
Martina

[VIDÉO] Theater-Workshop auf Deutsch !

el .

L’atelier théâtre en allemand vous présente ses dernières créations !

Metropolis, ein Klassiker…
Dieser Film hat uns …. Sehr inspiriert !

Connaissez-vous « Metropolis » de Fritz Lang, chef d’œuvre de l’histoire du cinéma muet ?
Non ? Et bien, regardez !

 

 


« Frohe Ostern ! »

Les élèves germanistes de 1 ère 09 vous présentent une de leurs dernières créations : « Frohe Ostern »

 





Warum lieben wir unsere Städte? Wie lebt es sich in einer GroBstadt? Schaut euch dieses Video an!
Les élèves germanistes de 2nde 07 ont écrit, réalisé et interprété la pièce de théâtre "Stadtleben.de" qu'ils vous présentent maintenant. Viel SpaB!

 

 

 


Kennt ihr Hamburg?Nein? Echt nicht? Dann kommt mal mit!
Connaissez-vous Hamburg? Non? Et bien venez avec nous!
Les élèves germanistes de 2nde10 ont écrit, réalisé et interprété une pièce de théâtre qu'ils vous présentent maintenant. Viel SpaB!

🇪🇺 En mai, la section européenne espagnole fête l’Europe !

el .

Logo mois europe“L’Europe, c’est avant tout des actes et une énergie.”

“Bouger, s’interroger, écouter, s’informer, débattre, découvrir, visiter, rencontrer…”

En étant en section européenne espagnole au LFM cette année, on vit une expérience éducative originale, on explore et approfondit ses compétences linguistiques et on élargit sa compréhension de la culture hispanique.

Campo criptanaS’interroger…
sur une culture partagée et renouvelée entre Européens à travers un programme transversal construit par des équipes d’enseignants de Langue et littérature espagnole et d’Histoire-géographie. “Nous sommes partis sur les traces de Don Quichotte dans la Mancha et chemin faisant l’Espagne rurale d’hier à aujourd’hui s’offrait à nous”.

 

S’informer, comprendre, créer…
à travers une pédagogie innovante. “On est soit en salle informatique, soit au CDI, soit en visite, soit en classe, en effectif réduit, une heure par semaine”. “On a fait des activités variées, souvent en groupe.

Madrid guerra IndependenciaBouger et observer…Congreso interior
pour comprendre notre environnement local, régional, européen.“De la Mancha au Congreso de los diputados en passant par le “Madrid de la Independencia”, on a mené une réflexion à plusieurs échelles.



Goya y la libertadDécouvrir…
la richesse d’un patrimoine partagé…
Visiter le musée du Prado sur le thème de Goya et la liberté, le musée archéologique autour d’une histoire antique qui nous unit…

 

 

Museo reina sofiaRencontrer…
échanger avec des jeunes de lycées partenaires. “Au musée Reina Sofia, on a fait la connaissance d’élèves de première et de terminale de section européenne du lycée des Arènes de Toulouse. Ensemble, on devait réaliser des activités en commun. On espère les revoir au cours d’un échange scolaire.


S’engager…
dans des projets qui nous enrichissent et nous permettront d’obtenir la mention européenne au baccalauréat.

LA teamEn ce joli mois de mai de l’Europe, nous vous invitons à venir participer avec nous à la construction d’une culture européenne partagée !

[VIDEO] Der gute Dativ...

el .

Nous avons beaucoup travaillé ce troisième cas en allemand : le datif.
Les élèves germanistes des 3èmes 1, 9 et 10 de Mme Kettenbach ont dû écrire leurs propres dialogues avec le plus de datifs possible et les interpréter. Voici quelques résultats. Viel Spaß!

Meeting of the European Alliance Assembly on Artificial Intelligence by the class of 1ère Euro Anglais

el .

FinalAI

On Thursday 29th of February, the class of 1ère Euro Anglais-SES 101-102 simulated a meeting of the European Alliance Assembly on Artificial Intelligence. They had been preparing for this event for several weeks, accompanied by their teachers Mr. Martinez (SES) and Mrs Firth (English). 

The students and teachers would like to thank the following people who took the time to visit us at the school and give us their professional insight on AI: Frédéric Alluin (Intelygenz), Nicolas Franco (Mr Houston), Julian Manso (Vertiv), David Requejo (Affirm) and Manel Chikh (MyBubbleHealth). Their contributions were invaluable.

The assembly was divided into 2 commissions: 

•  The AI ACT COMMISSION´s aim was to prepare for potential risks posed by AI and to make decisions about regulations that should be put in place to ensure the well-being and safety of European Union citizens. 

•  The AI ECONOMIC PLAN COMMISSION´s goal was to develop an economic strategy to boost innovation

The students each had a role to play, and participated as different actors of the AI controversy in the European Union: trade unions, consumer protection groups, business lobbies, environmentalists, tech lobbies, philosophers, media experts and European deputies.

We addressed several points during the committees and the impact of AI on climate change, jobs, unemployment, health, education, media, and economic policies.

L'Institut Goethe invite les élèves de 102 germanistes

el .

1La pièce de théâtre que les élèves de 102 de Mme Gallien avaient mise en scène et interprétée en allemand a retenu l'attention de l'Institut Goethe qui les a invités.

Ils ont pu découvrir la plus petite discothèque du monde, la bibliothèque et l'office allemand d'échanges universitaires et le DAAD qui pourra non seulement les accompagner pour un séjour d'étude et de recherche en Allemagne mais aussi leur permettre de trouver un financement, que ce soit une bourse pour un cours de langue l'été ou une bourse d'étude.
8Ils ont représenté la pièce pour deux groupes de jeunes et participé à des activités communes avec ceux-ci.
Une opportunité de communication et une ouverture culturelle !

Merci à Uwe Meyer, directeur des études, à Liese Gartner et Eva Todenhöfer, professeurs !

Vers l'égalité de droits dans les pays de langue allemande

el .

Cristina und Ines prasentieren Clara ZetkinQui était Clara Zetkin, la femme "qui inventa le 8 mars" ? Quand les femmes ont-elles eu pu voter dans les pays de langue allemande ?

Le groupe de 102 de Mme Gallien s'est intéressé à l'émancipation des femmes dans les pays de langue allemande dans le cadre de l'axe au programme : espace public et espace privé.

Les femmes ont longtemps été cantonnées à la sphère privée et leur accès à la sphère publique est un mouvement qui s'est accompagné d'une redistribution des rôles au sein de la famille, ce qu'illustre le film suisse Les Conquérantes dont Paula a fait la chronique radio pour vous inviter à le voir.

Cristina et Inès vous informent sur l'influence déterminante qu'a eue l'Allemande Clara Zetkin.

📝 L'article à lire ⬅️
📻 La chronique radio à écouter ⬇️  

Journée franco-allemande 2024

el .

journee franco allemande 2024Rencontre à la Deutsche Schule entre lycéens du LFM et la DSM pour célébrer l'amitié franco-allemande

● Une coopération institutionnelle et locale

Inscrite à l'Agenda de l'Éducation nationale, la journée franco-allemande du 22 janvier est une action éducative qui permet chaque année de mieux faire connaître, dans les
établissements scolaires français et allemands, la culture et la langue du pays partenaire.

La date symbolique a été choisie en 2003 lors du 40ème anniversaire du Traité de l’Élysée.
Signé le 22 janvier 1963 par le Chancelier Adenauer et le Général de Gaulle, le Traité sur la coopération franco-allemande dit Traité de l’Elysée avait pour ambition d’ancrer la
réconciliation franco-allemande au sein de la société, en particulier par le biais de la culture et des arts.

Depuis 2014, les équipes d'allemand du Lycée français de Madrid et de français de la Deutsche Schule Madrid ont initié une coopération et organisent depuis, chaque année, une rencontre autour du 22 janvier, pour permettre à une trentaine de jeunes lycéens de faire connaissance, soit au Lycée français de Madrid soit à la Deutsche Schule Madrid.

Cette année, un jeu de rôles a été proposé aux élèves qui se sont réunis en équipes internationales ayant pour mission de préparer la demande d'adhésion des pays qu´ils représentaient à l'Union Européenne, des commissions devant statuer sur ces candidatures et émettre des recommandations dans le cas d'un refus lors de l'entretien d'adhésion.

Voir les photos de la rencontre :

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio