[RECONNAISSANCE] Le Lycée Français de Madrid récompensé lors du 75ᵉ anniversaire de l’intégration des quartiers d'Hortaleza et Canillas à Madrid

el .

1743168831260Le district d'Hortaleza et Canillas célèbre cette année le 75ᵉ anniversaire de son intégration à la ville de Madrid, un événement qui ne s’est pas limité à un simple changement administratif, mais qui a marqué l’union de trois municipalités partageant désormais un destin commun.

 

 

1743168830142Cette commémoration, marquée par la présence du maire de Madrid, José Luis Martínez-Almeida Navasqüés et par David Pérez García, chef de l'exécutif du district d'Hortaleza (Concejal-Presidente), a été l’occasion de rendre hommage aux personnes, associations et institutions qui ont contribué à l’histoire et au développement d'Hortaleza.

Parmi les distinctions remises lors de cette cérémonie, le Lycée Français de Madrid a été honoré pour son engagement en faveur d’une éducation inclusive et respectueuse de la diversité. L’établissement a été salué pour son rôle dans le renforcement des liens culturels entre l’Espagne et la France, ainsi que pour son statut de référence éducative internationale.

Le Marché des Talents de Madrid Accueil s’invite au Lycée Français - La Moraleja !

el .

Marche talentsLe samedi 5 avril de 10h à 14h, le Lycée Français de Madrid - La Moraleja ouvre ses portes pour un événement exceptionnel : le Marché des Talents !

Ouvert à tous, cet événement met à l’honneur la créativité et le savoir-faire des exposants : littérature, artisanat, gastronomie, mode, créations originales… Une belle occasion de découvrir, avec 17 exposants, des talents locaux et de partager un moment convivial en famille ou entre amis.

Des stands de restauration seront également à votre disposition proposant une offre variée de plats salés, sucrés et de boissons pour une pause gourmande sur place.

Découvrez en avant-première quelques-unes des créations qui vous attendent dans cette vidéo 📽️.

📅 Date : Samedi 5 avril de 10h à 14h

📍 Lieu : LFM La Moraleja, Calle del Camino Ancho, 85 28109 Alcobenbas. Un parking municipal est à votre disposition en face du Lycée pour vous stationner.

🎟 Entrée libre et ouverte à tous

Venez nombreux soutenir les créateurs et profiter d’une journée placée sous le signe de la découverte et de l’échange !

Pour plus d’informations sur https://www.madrid-accueil.fr/MARCHE-DES-TALENTS-CREATIFS-3194

[INCLUSION] Les enseignants du LFM récompensés d'une Palme de l'EFE 2025

el .

Au Lycée Français de Madrid, une équipe d'enseignants engagés, Audrey Chevallier, Sandra Larroque, François Pérocheau, professeurs des écoles, a développé un projet novateur pour répondre aux besoins éducatifs particuliers de leurs élèves. Conçue comme une véritable plateforme collaborative, cette initiative facilite l’accès à des ressources pédagogiques adaptées tout en accompagnant les enseignants dans leur utilisation.

Grâce à un site dédié, les enseignants peuvent rapidement trouver des outils adaptés à leur pédagogie. Des affichages thématiques, des rencontres entre professionnels et des tutoriels vidéo enrichissent cette démarche, favorisant la sensibilisation et l’accompagnement des équipes éducatives.

Palme EBEPDepuis son ouverture au public en novembre 2023, la plateforme encourage le partage d’expériences et la collaboration, créant ainsi une communauté dynamique et engagée.

L’investissement et le travail de l’équipe EBEP ont été récompensés par la Palme de l’Inclusion lors des Palmes de l’EFE 2025. Cette distinction prestigieuse valorise les initiatives qui favorisent une éducation plus accessible et inclusive au sein du réseau de l'enseignement français à l’étranger. 

Recevoir cette Palme est une grande fierté pour le LFM. Elle souligne l’engagement collectif, l’innovation pédagogique et la volonté constante d’inclusion qui animent ce projet.

Échanges ADN : bienvenue aux correspondants des élèves du LFM !

el .

ADN mars 2025Cette année, le Lycée Français de Madrid poursuit son engagement en faveur des échanges scolaires en lançant son propre programme : ADN-LFM !

🌏 Ces échanges offrent aux élèves de 2nde une immersion culturelle et linguistique unique, favorisant l’ouverture au monde et la découverte de nouvelles perspectives.

📍 Nous avons eu le plaisir d’accueillir les correspondants venus de Boston, San Francisco, Milan, Porto, Abu Dhabi et l’Île Maurice !

🤝 Grâce au format “duo”, chaque élève partage son quotidien avec son correspondant, créant ainsi des liens forts et une véritable expérience d’échange.

Visite de l’Ambassadrice de France en Espagne

el .

10Nous avons eu l’honneur d’accueillir ce matin son excellence Mme Kareen Rispal, nouvelle ambassadrice de France en Espagne, accompagnée de M. Eric Tallon, conseiller culturel, de M. Laurent Bertat, conseiller culturel adjoint et de Mme Mina Fadli, inspectrice, pour une première rencontre avec le proviseur M. Gilles MARTINEZ et l’équipe de direction, ainsi qu'une visite de notre établissement, sur le site de Conde de Orgaz.

Au programme des échanges :
▪️ Projet d’établissement et perspectives de développement
▪️ Ouverture d’une toute petite section de maternelle dès la rentrée 2025
▪️ Inauguration de la nouvelle médiathèque, un espace culturel essentiel pour nos élèves
▪️ Développement des sections internationales et ouverture du baccalauréat français international en 2025
▪️Préparatifs des célébrations du 140e anniversaire du LFM

Un tour d’horizon du campus a permis à Mme l’Ambassadrice de découvrir différents espaces, parmi lesquels le pôle administratif, le service des examens, le chantier de la médiathèque, l’amphithéâtre, le pôle restauration, le collège, le stade de rugby, le pôle artistique et l’école maternelle.

Nous remercions vivement Mme Kareen Rispal pour sa disponibilité, son écoute attentive et ces échanges enrichissants.

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio Primaire

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio
LFM Radio Primaire
Message du Proviseur / Mensaje del Director

Message du Proviseur 07:54

Pour les élèves de terminale les épreuves du bac blanc sont maintenues. Les conditions risquent toutefois d'être altérées. Les retards seront tolérés pour la première heure.

Mensaje del Director 07:54

Para los alumnos de Terminale, las pruebas del bac blanc se mantienen. Sin embargo, las condiciones podrían verse afectadas. Se tolerarán los retrasos durante la primera hora.

Message du Proviseur 07:40

La situation ce matin semble stabilisée. Les cours auront lieu le plus normalement possible. Des perturbations sont toutefois à prévoir.

--

Mensaje del Director 07:40

La situación esta mañana parece haberse estabilizado. Las clases se llevarán a cabo con la mayor normalidad posible. Sin embargo, se prevén algunas perturbaciones.

 

 

Message du Proviseur à 23:01 / mensaje del Director a las 23:01

Dans la mesure où le retour à une situation normale se confirme le lycée sera ouvert demain.

Les élèves seront accueillis. Au moment où ce message est rédigé, des perturbations sont toutefois encore possibles.

--

En la medida en que se confirme el regreso a una situación normal, el liceo estará abierto mañana.

Se recibirá a los alumnos. No obstante, en el momento de redactar este mensaje, todavía son posibles algunas perturbaciones.

Message du Proviseur à 17:30 / mensaje del Director a las 17:30

Les transports scolaires 'Rutas" sont annulés. 

Nous remercions les parents d'élèves concernés de venir chercher leurs enfants au lycée.

--

Los transportes escolares "Rutas" están cancelados.

Agradecemos a los padres de los alumnos afectados que vengan a recoger a sus hijos al liceo.

 

Message du Proviseur à 16h / Mensaje del Director a las 16:00:

1. Les élèves sont en sécurité au LFM.
2. Nous invitons les parents d'élèves à venir chercher leurs enfants lorsqu'ils le pourront.
3. Les collégiens qui habitent dans le quartier pourront rentrer chez eux à pied comme ils ont l'habitude de le faire.
4. Les collégiens tributaires des transports en commun ne sont pas autorisés à quitter le lycée. Ils restent sous bonne garde du personnel de l'établissement jusqu'à ce que leurs parents viennent les chercher, quelle que soit l'heure.
5. Les bus de transport scolaire "rutas" sont en train d'arriver au lycée. Ils ne seront autorisés à transporter les élèves que si le moniteur est présent.
--
1. Los alumnos están seguros en el Liceo.
2. Invitamos a los padres a recoger a sus hijos cuando puedan.
3. Los alumnos de collège que vivan en el barrio podrán volver a casa andando como hacen habitualmente.
4. Los alumnos de collège que dependan del transporte público no podrán salir del liceo. Permanecerán al cuidado del personal del liceo hasta que sus padres vengan a recogerlos, sea cual sea la hora.
5. Los autobuses de las "rutas" están llegando al Liceo. Sólo estarán autorizados a transportar alumnos si el monitor está presente.

 

Message du Proviseur à 14h / Mensaje del Director a las 14:00:

Chers parents d'élèves,

Le Lycée est victime de la coupure générale d'électricité qui affecte tout le pays.
Vos enfants sont en sécurité dans l'établissement.
Le service de demi-pension fonctionne normalement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez venir récupérer vos enfants à condition de vous présenter personnellement en porte 4.
Les élèves ne sont pas autorisés à quitter l'établissement de leur propre initiative.

Le proviseur

--

Estimados padres,

El liceo se ha visto afectado por el corte de electricidad en todo el país.
Sus hijos están a salvo en la escuela.
El servicio de media pensión funciona con normalidad.
Si lo desean, pueden recoger a sus hijos siempre que se presenten personalmente en la puerta 4.
Los alumnos no pueden salir de la escuela por iniciativa propia.

El director